1 = arm, gird for.
Ex. If the worst comes to the worst and you are attacked, try to escape rather than fight back, especially if you believe that your assailant may be armed.
Ex. Australia's government girded on Monday for a battle with miners over its plan to slap the industry with a new 40 percent profits tax.
* armar con = arm with.
* armarse de = summon up.
* armarse de munición = arm + Reflexivo + with ammunition.
* armarse de paciencia = arm + Reflexivo + with patience, be extremely patient.
* armarse de valor = muster (up) + (the) courage, pluck up + courage, nerve + Reflexivo, gather up + courage.
* armarse hasta los dientes = be armed to the teeth.

Spanish-English dictionary. 2013.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.